#1. Commentaire par mee — 15 avril 2010 à 20 h 11 min
et va apprendre à écrire !!!
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : 0 (+0 / -0)
#2. Commentaire par Max — 15 avril 2010 à 20 h 16 min
Attention, visage non caché…
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : 0 (+0 / -0)
#3. Commentaire par admin — 15 avril 2010 à 20 h 27 min
Corrigé
Répondre
VN:F [1.9.7_1111]
Score : 0 (+0 / -0)
#4. Commentaire par La Canaille — 15 avril 2010 à 21 h 09 min
« En ce douloureux moment, je ne peux même pas compter sur mon réseau amical, qui est désormais réduit à néant, mais je n’ai guère d’autre choix que d’accepter ce bien funeste sort, aussi insupportable soit-il »…
Je suis vraiment pas sûre de la traduction du début, j’avoue que vous avez placé la barre très haut cette fois !
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : +4 (+5 / -1)
#5. Commentaire par djeje — 15 avril 2010 à 21 h 14 min
Mon ancien compagnon de route brille par son absence, car même s’il reste mon ami, ce n’est plus pareil. Malheureusement, je dois accepter ce destin, malgré les difficultés engendrées par cette situation.
Je pencherais plus pour une rupture ^^.
A qui le tour ?
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : +4 (+4 / -0)
#6. Commentaire par boulboul — 15 avril 2010 à 21 h 14 min
je pense qu’il manque un verbe et en à peu pres et en respectant l’original ça doit faire ça
« il me manque meme quand on EST quE amis » ou en plus compréhensible « il me manque meme maintenant que nous sommes seulement amis »
je ne vois pas d’autre explication.
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : +6 (+6 / -0)
#7. Commentaire par La Canaille — 15 avril 2010 à 21 h 17 min
je valide l’hypothèse de la rupture !
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : +3 (+3 / -0)
#8. Commentaire par Poussin — 15 avril 2010 à 21 h 22 min
C’est cool on est tous ensemble à faire des puzzle ! C’est convivial les illétrés en fait ! <3
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : +5 (+5 / -0)
#9. Commentaire par Max — 15 avril 2010 à 21 h 34 min
#11. Commentaire par Loreleï — 15 avril 2010 à 23 h 18 min
» Il me manque. D’ailleurs, nous ne sommes que des amis, maintenant. Mais c’est la vie et il faut faire avec, même si l’on n’en a pas l’envie. »
J’avoue que le début à plusieurs possibilités de traduction, et comme celle-là n’avait pas été proposée…
La Canaille, c’est très beau, mais parfois ça s’éloigne du message de base.
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : 0 (+0 / -0)
#12. Commentaire par Christine — 16 avril 2010 à 8 h 15 min
Merci boulboul !
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : 0 (+0 / -0)
#13. Commentaire par babou — 16 avril 2010 à 10 h 11 min
« il me manque meme qu’ont que ami, maintenant mes bon, c’est la vie, faut faire avec meme si on veux pas »
Puzzle !!
Mes bons (du trésor) me manquent, maintenant faut faire avec (ou sans) même si on a pas les amis qu’ont veux.
Hé hé j’ai utilisé presque tout les mots
J’en arrive à une histoire d’argent et d’amis qui partent quand on en a plus
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : +2 (+2 / -0)
#14. Commentaire par chou — 16 avril 2010 à 11 h 45 min
@ Babou: t’as craqué lol! vas faire un câlin à Homan ça ira mieux après!
je valide la rupture, l’amitié ne suffit plus maintenant mais faut qu’elle fasse avec car il reviendra pas! la vie est si cruelle! peut-être qu’il est parti parce qu’elle ne savait pas écrire et que y’avait un problème de communication entre eux!
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : 0 (+0 / -0)
#15. Commentaire par Max — 16 avril 2010 à 12 h 30 min
Peut être que c’est le plan d’une île au trésor secrète………
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : +5 (+5 / -0)
#16. Commentaire par Loreleï — 17 avril 2010 à 0 h 46 min
Stupidbook, Le pire et le meilleur de facebook et de ses utilisateurs ! | Mentions légales | Propulsé par WordPress | Graphisme basé sur un template de Graphical Dream |
Ce site n'est pas affilié ou sponsorisé par Facebook, Inc.
This website is not affiliated in anyway with Facebook Inc, or sponsored by Facebook, Inc.
et va apprendre à écrire !!!
Attention, visage non caché…
Corrigé
« En ce douloureux moment, je ne peux même pas compter sur mon réseau amical, qui est désormais réduit à néant, mais je n’ai guère d’autre choix que d’accepter ce bien funeste sort, aussi insupportable soit-il »…
Je suis vraiment pas sûre de la traduction du début, j’avoue que vous avez placé la barre très haut cette fois !
Mon ancien compagnon de route brille par son absence, car même s’il reste mon ami, ce n’est plus pareil. Malheureusement, je dois accepter ce destin, malgré les difficultés engendrées par cette situation.
Je pencherais plus pour une rupture ^^.
A qui le tour ?
je pense qu’il manque un verbe et en à peu pres et en respectant l’original ça doit faire ça
« il me manque meme quand on EST quE amis » ou en plus compréhensible « il me manque meme maintenant que nous sommes seulement amis »
je ne vois pas d’autre explication.
je valide l’hypothèse de la rupture !
C’est cool on est tous ensemble à faire des puzzle !
C’est convivial les illétrés en fait !
<3
Bien joué boulboul !
Sinon perso je vois toujours le visage …
@Boulboul +1… Je n’avais rien compris !
» Il me manque. D’ailleurs, nous ne sommes que des amis, maintenant. Mais c’est la vie et il faut faire avec, même si l’on n’en a pas l’envie. »
J’avoue que le début à plusieurs possibilités de traduction, et comme celle-là n’avait pas été proposée…
La Canaille, c’est très beau, mais parfois ça s’éloigne du message de base.
Merci boulboul !
« il me manque meme qu’ont que ami, maintenant mes bon, c’est la vie, faut faire avec meme si on veux pas »
Puzzle !!
Mes bons (du trésor) me manquent, maintenant faut faire avec (ou sans) même si on a pas les amis qu’ont veux.
Hé hé j’ai utilisé presque tout les mots
J’en arrive à une histoire d’argent et d’amis qui partent quand on en a plus
@ Babou: t’as craqué lol! vas faire un câlin à Homan ça ira mieux après!
je valide la rupture, l’amitié ne suffit plus maintenant mais faut qu’elle fasse avec car il reviendra pas! la vie est si cruelle! peut-être qu’il est parti parce qu’elle ne savait pas écrire et que y’avait un problème de communication entre eux!
Peut être que c’est le plan d’une île au trésor secrète………
Message codé, OMG. O__O