#1. Commentaire par cha' — 20 juillet 2010 à 19 h 53 min
« liké » …. du verbe LIKER ?
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : +4 (+8 / -4)
#2. Commentaire par Cedric — 20 juillet 2010 à 20 h 09 min
j’ai envi de dire ‘BIMMM »
Mais bien sur du verbe ‘liker ». Ca m’énerve ces gens qui croivent (du verbe croiver) tout savoir en orthographe alors que notre langue evolve (du verbe evolver) chaque jour.
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : +17 (+17 / -0)
#3. Commentaire par Samss — 20 juillet 2010 à 20 h 09 min
#5. Commentaire par Austin — 20 juillet 2010 à 21 h 12 min
On ne peut pas faire plus direct je pense.
Le « BIIIIM » est approprié.
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : +1 (+2 / -1)
#6. Commentaire par Kramoisi — 21 juillet 2010 à 1 h 35 min
Arf… J’aurais mis un « PWNED !!! » A la place du « lol », mais bien quand même…
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : +6 (+7 / -1)
#7. Commentaire par Koko — 21 juillet 2010 à 3 h 30 min
du verbe liker
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : -2 (+2 / -4)
#8. Commentaire par Buzz l'Eclair — 21 juillet 2010 à 16 h 20 min
A suivre dans le prochain épisode « La grande Aventure de la Langue Francaise »: nous découvrirons « Kerlaï » verlan du verbe « liker ». Exemple: « ‘Tain j’ai trop kerlaï » ton com’, tu l’as bien vanné ». C’est beau la France.
Répondre
VA:F [1.9.7_1111]
Score : 0 (+7 / -7)
#9. Commentaire par kakaou — 21 juillet 2010 à 19 h 42 min
C’est juste la traduction de aimer, et il ou elle l’a transformer en français. Je vois pas trop la stupidité
Stupidbook, Le pire et le meilleur de facebook et de ses utilisateurs ! | Mentions légales | Propulsé par WordPress | Graphisme basé sur un template de Graphical Dream |
Ce site n'est pas affilié ou sponsorisé par Facebook, Inc.
This website is not affiliated in anyway with Facebook Inc, or sponsored by Facebook, Inc.
« liké » …. du verbe LIKER ?
j’ai envi de dire ‘BIMMM »
Mais bien sur du verbe ‘liker ». Ca m’énerve ces gens qui croivent (du verbe croiver) tout savoir en orthographe alors que notre langue evolve (du verbe evolver) chaque jour.
Y’a un nom qui n’a pas été flouté.
c’est corrigé ! Merci
On ne peut pas faire plus direct je pense.
Le « BIIIIM » est approprié.
Arf… J’aurais mis un « PWNED !!! » A la place du « lol », mais bien quand même…
du verbe liker
A suivre dans le prochain épisode « La grande Aventure de la Langue Francaise »: nous découvrirons « Kerlaï » verlan du verbe « liker ». Exemple: « ‘Tain j’ai trop kerlaï » ton com’, tu l’as bien vanné ». C’est beau la France.
C’est juste la traduction de aimer, et il ou elle l’a transformer en français.
Je vois pas trop la stupidité