Par Toto
login
Le 30 août 2010 à 15 h 14 min   

VN:F [1.9.7_1111]
Vote : +220 (229 J'aime / 9 J'aime pas)


23 commentaires »

  1. #1. Commentaire par RAF — 30 août 2010 à 15 h 25 min

    Je viens de perdre un œil :sad:

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +15 (+15 / -0)
  2. #2. Commentaire par Malt — 30 août 2010 à 15 h 27 min

    Wow, j’ai limite l’impression de lire des sous-titres de Bollywood…

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +30 (+30 / -0)
  3. #3. Commentaire par flore — 30 août 2010 à 15 h 30 min

    WOW !
    J’espère qu’elle pose cette question parce qu’elle commence tout juste ses cours d’anglais !
    Cela dit, j’aime lire les traductions automatiques ! Il y a de ces résultats !!

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +8 (+8 / -0)
  4. #4. Commentaire par chou — 30 août 2010 à 15 h 37 min

    je suppose que ce sont des paroles de K-Maro, non?

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +22 (+23 / -1)
  5. #5. Commentaire par Rion — 30 août 2010 à 15 h 52 min

    « Sans you  i ne suis nothing »  juste gavé drôle xD

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +19 (+19 / -0)
  6. #6. Commentaire par Meve — 30 août 2010 à 16 h 00 min

    arghhhh my cerveau de prof d’English coule de mes ears!!!

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +25 (+25 / -0)
  7. #7. Commentaire par Chamma — 30 août 2010 à 16 h 19 min

    Rion, (Toi t’es du Sud Ouest si je n’me trompe pas ^^) le franglais moi je trouve ça gavé drôle aussi surtout quand ça vient d’un site de traduction mdr
    Meve, je comprend ton chagrin  :lol:

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +5 (+5 / -0)
  8. #8. Commentaire par Sevonh — 30 août 2010 à 16 h 24 min

    ça me fait un peu penser à cette formidable chanson de renaud…
    « It is not because you are, I love you because I do
    C’est pas parce que you are me, qu’I am you, qu’I am you »

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +12 (+13 / -1)
  9. #9. Commentaire par Meve — 30 août 2010 à 17 h 17 min

    @Chamma merci ,surtout avant la rentrée c’est dur! XD,  tous les ans on doit se battre contre les traductions automatiques et systématiques..franchement un élève fait bien mieux (certes avec parfois moins de vocabulaire,mais là c’est pas hyper profond non plus!) sans traducteur qu’avec…
     
    @Sevonh,tout à fait  mais lui c’était pour rire!

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +2 (+2 / -0)
  10. #10. Commentaire par Meuuh — 30 août 2010 à 17 h 20 min

    Omfg.
    Mention speciale a You give me force d’avancer et a Si i you ai made du evil xD

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +10 (+10 / -0)
  11. #11. Commentaire par Kyp — 30 août 2010 à 18 h 31 min

    It is not because you are
    I love you because I do
    C’est pas parce que you are me, qu’I am you, qu’I am you…
    Renaud Sechan

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +1 (+1 / -0)
  12. #12. Commentaire par Chamma — 30 août 2010 à 19 h 04 min

    @Meve : Oui et de plus, ce n’est pas le meilleur moyen d’apprendre une langue il me semble  ..  Courage à tous les profs pour la rentrée, en espérant que les élèves ne soient pas trop turbulents cette année ^^

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +1 (+1 / -0)
  13. #13. Commentaire par Claire — 30 août 2010 à 19 h 45 min

    Ça me fait penser à cette chanson d’Aznavour, mais la classe et le talent en moins…
    You are the one for me, for me, for me, formidable
    You are my love very, very, very, véritable
    Et je voudrais pouvoir un jour enfin te le dire
    Te l’ écrire
    Dans la langue de Shakespeare
    My daisy, daisy, daisy, désirable
     
    @Meve et aux autres profs : courage pour la rentrée. Je m’entraine pour les copies de français grâce à stupidbook, histoire de ne pas perdre la main : lire et comprendre le kikoolol est un atout quand on fait ce métier !

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +1 (+2 / -1)
  14. #14. Commentaire par Dodo — 30 août 2010 à 19 h 49 min

    @Chamma Non il est de Bordeaux ! En provence on aurait dit « tarpin drôle » ;)

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +2 (+2 / -0)
  15. #15. Commentaire par Chamma — 30 août 2010 à 20 h 06 min

    @Dodo:
    C’est juste que je ne savais pas d’où il venait exactement donc plutôt que de dire une bourde j’ai préférée dire Sud Ouest car il aurait pu venir d’autre part que de Bordeaux ^^. Je suis de là-bas aussi mais pas exactement donc il n’y a pas qu’ici qu’il se dit :)
    (Ca change de Gavé, mais ça fait trop longtemps que ce mot fait parti de mon vocabulaire pour que je m’en détache  :lol: )

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +1 (+1 / -0)
  16. #16. Commentaire par Shikina — 31 août 2010 à 14 h 19 min

    Ou comme l’a dit Eve Angeli à « N’oubliez pas les paroles » : « Des fois, c’est pas logique, c’est juste … poétique » ! :-P

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +1 (+1 / -0)
  17. #17. Commentaire par Fougère — 31 août 2010 à 14 h 55 min

    @chou: en tout cas, si ce n’est pas de K-Maro, ça doit être de Nadiya…
    Ou alors elle essaye de faire passer un message à Justin Bieber allez savoir

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +2 (+2 / -0)
  18. #18. Commentaire par Toto — 31 août 2010 à 23 h 13 min

    Est ce qu’on peut retirer mon nom ? Je préfèrerais que ça soit anonyme :)
    Merci !

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : 0 (+0 / -0)
  19. #19. Commentaire par admin — 1 septembre 2010 à 9 h 54 min

    @Toto: Quel nom ?

    RépondreRépondre
    VN:F [1.9.7_1111]
    Score : 0 (+0 / -0)
  20. #20. Commentaire par Toto — 1 septembre 2010 à 14 h 46 min

    Mon prénom dans l’en-tête de l’article.
    Google Translate poésie par *Prénom* le 30 août…
     
    :)

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : -1 (+0 / -1)
  21. #21. Commentaire par Sevoth — 2 septembre 2010 à 11 h 53 min

    Non, choisir un pseudo c’était pourtant pas difficile…
    Tu t’es grillé devant la demoiselle qui nous a pondu cette œuvre? ah c’est raté pour le flirt!

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : +2 (+2 / -0)
  22. #22. Commentaire par admin — 2 septembre 2010 à 11 h 59 min

    @Toto: C’est modifié :)

    Pour plus de transparence la prochaine fois, envoie un email (page contact) :)

    RépondreRépondre
    VN:F [1.9.7_1111]
    Score : +2 (+2 / -0)
  23. #23. Commentaire par Dédé974 — 10 septembre 2011 à 21 h 31 min

    Traduit dans la langue d’afida turner? lol

    RépondreRépondre
    VA:F [1.9.7_1111]
    Score : 0 (+0 / -0)

Flux RSS des commentaires de cet article. TrackBack URL


Laisser un commentaire

Pour ne pas vous faire traiter de KiKooLoL, vous aurez 30 minutes pour éditer votre message et corriger vos fautes


 Stupidbook, Le pire et le meilleur de facebook et de ses utilisateurs ! |  Mentions légales | Propulsé par WordPress | Graphisme basé sur un template de Graphical Dream |
Haut de page
Ce site n'est pas affilié ou sponsorisé par Facebook, Inc. This website is not affiliated in anyway with Facebook Inc, or sponsored by Facebook, Inc.